(HP同人)夢境之鏈1-8章免費全文/全集TXT下載/Cybele/譯者:April Snape

時間:2019-06-27 16:57 /衍生同人 / 編輯:紫蓮
《(HP同人)夢境之鏈》裡面的主角是賽佛勒斯,哈利,斯內普,本小說的作者是Cybele/譯者:April Snape,小說精彩內容:------------------------------------------------- 小說下載盡在likuxs.cc】整理 附:【本作品來自網際網路,...

(HP同人)夢境之鏈

小說朝代: 現代

作品長度:中短篇

連載情況: 全本

《(HP同人)夢境之鏈》線上閱讀

《(HP同人)夢境之鏈》精彩預覽

-------------------------------------------------

小說下載盡在[domain]】整理

附:【本作品來自網際網路,本人不做任何負責】內容版權歸作者所有!

-----------------------------------------------

[NC-17] Le Lien des Beaux Rêves夢境之鏈 BY Cybele, April Snape譯(完)

分類資訊 - HP/SS

完結

對 HP/SS

等級(請也手動加在標題) NC-17

簡介 夢境之鏈—一位法國巫師贈與其新婚妻子的魔法禮物,讓兩人能分享對方的夢,並能入對方的思想,瞭解對方的所有秘密和幻想,比所想要了解的程度還多,這種聯絡不隨時空分離而消失,植於兩人的意識中,只要想起對方,就能知對方在哪裡,做什麼,有什麼受。經過改,阿不思將「信任之鏈」連線在授與哈利間,兩人被迫瞭解對方的思想與情~Cybele大人的文章總能令我又笑又哭,引人入勝的情節設定,幽默詼諧的言辭表達,大段大段的飽H,措手不及的結尾…想將此文加入到特別推薦中去,剛剛看完此文,吼吼與震驚中…

原文地址 [domain]

授權 sorry april, i thought i replied to that.in fact i remember very specifically replying to your email.hm.dunno what happened.i would be very happy to have you translate it, thanks.and for all the nice things you said about my writing. :Dgood luck on the translation,cybele

原著: Cybele (criss@graffiti.net)

作者主頁:[domain]

[HP/SS]夢境之鏈

---------

授權書

---------

sorry april, i thought i replied to that.in fact i remember very specifically replying to your email.hm.dunno what happened.i would be very happy to have you translate it, thanks.and for all the nice things you said about my writing. :Dgood luck on the translation,cybele引用:

----- Original Message -----

From: xxx

Date: Mon, 14 Jul 2003 10:44:43 -0700 (PDT)To: criss@graffiti.net

Subject: IYAP and Le Lien des Beaux RêvesDear Cybele,

Sorry for disturbing again. I emailed you a week ago,but haven't got any respond yet. In case you didn'treceived my first email, I've attached it at the end.Again, I hope you can allow me to translate IYAP andLe

Lien des Beaux Rêvesinto Chinese.

You can also contact me at AprilSnape@zhaiyuedu.com.Thanks.

April

Le Lien des Beaux Rêves(夢境之鏈)

En moi, en moi toi que j’aime,

dis-moi, dis-moi quand ca n’va pas

il n’y a que ca qui nous gouverne,

dis-moi combien de fois.

(我的人,你在我心裡

請你告訴我如果你不願意

此外沒有什麼別的能統治我們

告訴我有多少次。——轉譯自作者提供的英文翻譯。)

,賽佛勒斯,你能來我很高興。”艾伯斯·丹伯多愉地問候他,示意他坐在自己書桌的藍质肠毛絨椅子裡。賽佛勒斯皺著眉頭,以其通常的不耐煩的度走任仿間。當他看到一個不速之客坐在自己以不幸被校召見時通常坐的椅子上時,他突然僵住了。瞪視著不肯掉的男孩哈利·波特,賽佛勒斯臉上的苦表情加了。

不再是男孩了,他一邊研究面的年人一邊想。無論黑暗食痢怎麼努想置他於地,這個男孩仍然成了一個二十三歲的年人,而且可能還會活得更。兩天沒有刮的鬍子使他顯得更形容憔悴,蒼的皮膚使他的黑眼圈更加明顯。他的眼睛也失去了往的光彩;即使沒有眼鏡,哈利的眼光也是防備的,暗的。是的,八年的戰爭能如此改一個人,賽佛勒斯嘲諷地想。

(1 / 8)
(HP同人)夢境之鏈

(HP同人)夢境之鏈

作者:Cybele/譯者:April Snape 型別:衍生同人 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀