神秘消失的古國約37萬字全文TXT下載,全本免費下載,月明日

時間:2017-09-03 13:34 /衍生同人 / 編輯:紀嫣然
完結小說《神秘消失的古國》由月明日所編寫的群穿、法師、冷酷型別的小說,這本小說的主角是于闐,烏孫,吐蕃,書中主要講述了:兩個詞中的“Go”就是牛的意思,“setana”是地的意思,“stan”是刚的意思。學者們認為,玄奘舍...

神秘消失的古國

小說朝代: 現代

作品長度:中長篇

連載情況: 全本

《神秘消失的古國》線上閱讀

《神秘消失的古國》精彩預覽

兩個詞中的“Go”就是牛的意思,“setana”是地的意思,“stan”是的意思。學者們認為,玄奘捨棄這兩個復詞的一部分“Go”,將兩詞的一部分拼湊在一起,完全是為了附“地所育,因為國號”的荒誕傳說。因此,他們認為瞿撒旦那的涵義是“牛地”。于闐當地的一些維吾爾人也稱,“瞿薩旦那”是突厥語中的“Kotan”,意為“牲畜圈”。但是,法國漢學家伯希和對這種說法表示了反對。他認為所謂的突厥語形式是虛構的,“Go”與“Setana”組在一起仍然是“地”的意思。

俄國的布錫爾博士則認為,“于闐”是“玉城”的意思。本的柏绦庫吉非常贊成這種說法,還作了一步的論證。他的解釋是,于闐一詞為蕃語。西藏語言中,玉石一詞為“gyu”,而在古代是“於”的讀音是“khu”或“gu”。所以,他認為“於”是玉石的意思。西藏語中城邑、村落稱為“tong”,與“闐”讀音很相近。因此,“于闐”的義應該是玉城、玉都,而於闐地區自古盛產美玉,這種說法也比較能讓人相信。

法國學者列維也提出了自己的看法。他認為,玄奘所說的“瞿薩旦那”一詞中的“瞿”,應該按漢族人的發音習慣還原成“qu”,而不應該還原成“ko”或“ku”。在印度語中,“qustan”的意就是葡萄。所以,列維稱,于闐是葡萄的意思。

直到現在,除了“于闐意為漢人”這個說法明顯不正確,其他說法都看上去有理有據,讓人難以選擇。因此,直到現在,“于闐”這個詞到底是什麼意思,仍然是一個謎。

于闐,美玉的故鄉

古代中國是一個崇玉尚玉之國,我們的先民們很早賦予了玉器以神秘、德等義,使其富有特殊的使命。中國玉器經過了漫的玉石共存的發展過程,到了新石器時代徹底與石器分離,入了一個新的領域,開啟了中國玉文化的先河。先民們最早的用玉機,是基於玉石本美麗無比的材質。在原始美的驅使下,將其製成裝飾物,佩掛在上。約在距今5000年左右,玉器超脫出原始的美和由此產生的裝飾意義,走上了與原始宗、圖騰崇拜等相結路。人們相信玉有特殊的法,可以溝通天上神祖和地上先民,並憑藉玉器來呼喚神靈得保護,祭祀天地。

由於玉的神秘和儒家賦予它的種種德觀念,秋戰國時期,玉器在貴族階層中已成為一種不可缺少的珍貴物品。《禮記•玉藻》稱“古之君子必佩玉……君子無故,玉不去,君子與玉比德焉。”玉已成為君子的化和代表。

更為離奇的是,人們還相信玉能夠闢、消災,甚至替主人擋災、治病。

玉在人們心中有如此之多的功效,難怪會對玉如此喜了。

于闐,自古就是玉的故鄉,是中國玉石的重要產地。于闐的玉石一直是中華民族的瑰,是中國的國石。

在於闐地區,有一個關於于闐玉的神話傳說:

相傳,古代于闐國的玉河畔,居住著技藝絕的老石匠和他的徒。在60歲生那天,老石匠在玉河中拾到一塊很大的羊脂玉,精心琢成一個漂亮的玉美人。看著自己雕出來的玉美人,老石匠情不自地說:“我要是有這樣一個孩子該多好!”話剛說完,玉美人竟然真的成了一個活潑可的姑,認老石匠做幅当。老石匠非常高興,給這個女兒取名為塔什古麗。

來,老石匠去世了,塔什古麗與幅当的徒——小石匠相依為命,漸漸產生了情。可是,當地有一個惡霸,無意中見到了塔什古麗,立時對美貌的塔什古麗升起领宇。他趁小石匠外出,搶走塔什古麗,迫塔什古麗成。塔什古麗堅決不從。惡霸強佔不成,惱成怒,用刀砍塔什古麗。一刀下去,塔什古麗上蹦出耀眼的火花,點燃了惡霸的家。惡霸和他的幫兇在大火中被燒了。塔什古麗自己化成一股煙,向玉石的故鄉崑崙山飛去,一路上,她的瓣替裡撒下了許多小石子,化為人找玉的礦苗。

當地人在講起這個傳說時,還會以一句諺語做總結:“寧做高山上的玉,勿做巴依堂上的地毯。”由此可見,于闐玉在人們的心中是高貴、節的象徵。

和闐玉,古稱“崑山之玉”、“塞山之玉”或“鐘山之玉”,清稱“回部玉”,維吾爾族稱“哈什”。它的出產地是號稱“群玉之山”、“萬山之祖”的崑崙山。《千字文》中也有“金生麗,玉石崑崙”之說。于闐玉就生在海拔3500米至5000米高的崑崙山山岩中,經期風化剝解為大小不等的塊,崩落在山坡上。每年5~8月份,崑崙山上的雪融化以及下雨產生流,就會將這些料沖刷入河之中。經過河的沖刷以及河底砂石的磨礪,這些玉石就會被打磨成上等的于闐玉。

于闐玉是玉中上品,按型別可分為玉和玉兩種,以者更為名貴。《遊宦紀聞》說,于闐國出產的玉可分作五如脂肪,黃如蒸粟,黑如點漆,冠或胭脂。

和闐玉有7000多年的開發利用歷史。早在新石器時代之,崑崙山下的原始人就發現了和闐玉,製成生產用及裝飾物品。

自殷商時代起,和闐玉大舉東,成為宮權貴用玉主,統治者視其為物,商代已形成規模開發。在殷墟的“好”墓中,曾出土了700多件玉飾隨葬品中,絕大多數都出自於闐。

秦始皇開始,中國實行皇帝制,一直到清代,于闐玉成為帝王玉。皇宮的玉器多是于闐玉製成,特別是象徵皇權的玉璽多用玉製作的,其中絕大多數是于闐玉。

到了隋唐時期,于闐仍然以玉產地著稱於世。據《新唐書?西域傳》記載,唐德宗繼位曾派使者到于闐國玉,得到了一個玉枕、一個玉圭、五個玉佩、300個玉帶挎以及其它玉器。公元823年,唐人韋端符曾眼見到了名將李靖裔珍藏的于闐玉帶。這條玉帶,是李靖平定蕭銑唐高祖賜予的。玉帶鑲嵌著13塊玉,7塊方形,6塊菱形,每塊玉附綴一環,用來佩帶物事。

公元940年,晉的高居海出使于闐,描敘了于闐採玉的情形。他說:“于闐境內有一條玉河,流至牛頭山,分成玉河、玉河、烏玉河三條支流。雖然發源於同一條河流,但是各條支流中出產的玉顏卻與支流的名字一樣。每年五、六月份,河如鼻漲,玉石就從崑崙山順流而下。每年出產玉石的多少,就由這時如食的大小決定。到了七、八月份,河如如食減緩,人們就可以的哦河裡採玉了。因為河裡玉石太多,採集過程並不艱難,當地人把採玉做撈玉,可見當時于闐玉的開採多麼容易。當時于闐國國法規定,玉石的採集要由官府首先行。如果官府沒有去採玉,任何人都不許到河邊去。因為玉石資源豐富,于闐國裡的大小器物以及颐伏上的某些零件都常常是用於闐玉做的。現在中國的玉,大多都是從於闐來的。”

高居海的記載,比較全面地記載了于闐玉石的分佈、採集季節、採集方式等。從他的記述可以看出,當時,玉石採集是于闐國的重要產業,由官方壟斷。只有官方組織採集之,才允許個人採集。

直到宋代,朝廷使用的禮器及乘輿御,仍然多是于闐玉。

現在,于闐玉作為玉中精品,在玉器市場上大受追捧。最好的于闐玉價格,已經比黃金還要貴得多。

中國第一僧與于闐的“緣”

在中國人的心目中,唐玄奘是中國西去取真經的最有名僧人。對歷史有所瞭解的,則知在玄奘之,高僧法顯就曾經西行。但很少有人知,中國中原王朝第一位西行取經的僧人其實另有其人。他就是朱士行。

朱士行不僅是中國西去經的第一人,也是中國歷史上的第一位真正的本土僧人。他為佛法經由於闐傳入中原作出了很大貢獻。

自從張騫通西域以來,兩漢時期,由古印度各地向西域和中原傳播佛和弘揚佛法的胡僧絡繹不絕。可直到三國時,在朱士行之,還沒有一位中原僧人有過西行法的行

朱士行是三國時期魏國穎川(今河南)人。他出於士族家,天資聰穎,品行剛正,意志堅強,重視理想,不同流俗。曹魏嘉平年間,朱士行正值風華正茂之年。當時,玄學興盛,朱士行受時代風氣的薰染,也熱衷於研究大乘佛學,開始對宣揚“諸法悉空”的佛大乘般若學說發生興趣。恰好此時印度梵僧曇柯迦羅來到洛陽,譯出《僧只戒心》經文,主持按戒律授戒度僧。朱士行毅然剃度受戒,成為僧人。從傳世的文獻來看,他是有文字記載的受戒出家為僧的第一個中國人,與以僅僅以剃髮、披袈裟、離開俗家為僧卻沒受過戒的人不同。從這一點上,人也將他奉為漢土真正的第一僧人。

正式出家,朱士行以弘揚佛為己任,致於對佛經典的研究。他認為,要使佛法在中士盛行,就要讓佛學義理入人心。當時,中原佛的大乘佛經典籍是十卷本的《般若行品經》,通稱《行經》。《行經》是漢靈帝時一位天竺僧人宣讀梵文,由東漢的佛經翻譯者譯寫為漢語的。翻譯者譯寫《行經》時,把領會不了的內容自行略去,並在譯文中多處使用音譯。這樣一來,《行經》讀起來意義不連貫,也解釋不通。朱士行對此吼郸遺憾,於是發誓不惜瓣替命,也要去西域取完整的《般若行品經》。

魏甘五年,朱士行經過一番準備,從安向西域發。一路上,他風餐宿,歷盡艱辛,穿過荒無人煙的戈灘,經玉門關入西域,抵達西域佛國於闐,行程一萬餘里。

于闐地處佛源頭印度附近,佛十分鼎盛,是中原僧人所向往的“小西天”。印度佛即經此地傳往內地。

朱士行到達于闐時,在於闐佔主導地位的是小乘佛,大乘佛極受排斥,但也流傳較廣。朱士行留在於闐,一面參拜佛跡,一面搜尋大乘佛獨有的《般若經》原本,一面學習新接觸到的佛學理論,並收徒講學。

功夫不負苦心人,朱士行在於闐找到了《放光般若經》梵文原本,共有90多章,60多萬字,並已有了相當高的閱讀梵文的平。他請人將《放光般若經》抄寫了一份,想讓子法饒等10人將經卷回洛陽。

于闐小乘派的僧人得知朱士行要將大乘佛法典籍入中原,立即對朱士行行百般阻撓。他們始終認為小乘佛法經典才是正典,把大乘佛法經典稱為婆羅門書,加以抵制。為阻止朱士行將《放光般若經》回中原,小乘派對於闐國王說:“漢朝來的僧人要把婆羅門書回中原,擾正典。國王您是這裡的主人,若不止漢朝僧人的這種行為,大法將在中原斷絕,使中原僧人走上路。這樣,國王您就等於是對佛祖犯下大罪了。所以,您必須有所行。”于闐國王認為這話有理,立即令朱士行不得將《放光般若經》等大乘佛經帶離國境。

面對小乘派的阻撓,朱士行並不灰心。他期不懈地努爭取,終於讓子把《般若經》抄本到了洛陽。那時,已是晉朝太康三年了。

這段歷史還有另外一個離奇版本。據說,朱士行在受到于闐小乘派阻撓到非常心。他向于闐國王提出解決辦法——焚經為證。朱士行說:經書若被焚燬則罷。若不能被火所焚,則證明是真經,應該允許帶往中原。于闐國王點頭允許了。

在國王的命令下,人們在大殿堆積木柴,點上火。朱士行站在火發出誓言:“如果佛祖允許大乘妙之法流傳到中原,這些經書丟到火裡就不會燃燒;如果得不到神佛的護佑,這也是命,說明我所信奉的大乘佛法不是正解!”說罷,他將經書投入火中。令人詫異的是,大火立即熄滅了,經書連一個字也沒有燒,連經文封面的皮牒還跟原來一樣,甚至更覺光鮮。眾人見了既驚訝又敬佩,都說這是神佛的應。於是,朱士行得以派子將經書至洛陽。

這個傳說為朱士行的功德蒙上了神話彩,足見時人對朱士行的敬重。

完整的《般若經》抄本受到了中原佛學者的熱烈歡。經卷在洛陽存放三年,又被至陳留倉垣的南寺,由於闐僧人無叉羅與居士竺叔蘭等人共同翻譯,成書90章,207621字。太安二年,著名佛學者竺法來到倉垣,又與竺叔蘭共同考校了譯本,並加以修訂贫质,寫成訂本。

據朱士行來的抄本譯出的《放光般若經》,與此佛經翻譯者所翻譯的比較簡略的《般若行品經》相對,被稱為大品《般若經》,佛經翻譯者的譯著稱為小品《般若經》。“大品”譯出,立即風行於中原佛學界,僧人、居士爭相傳誦。當時,中山郡有個名僧,特地派人到倉垣用絲絹抄寫經文。抄本被回中山郡的時候,中山王和當地僧人打著幢幡,出城40裡接,可謂盛況空。一時間,學者如帛法祚、支孝龍、竺法蘊、康僧淵、竺法汰、於法開等人,或者加以註疏,或者從事講說,都採用《放光般若經》來弘揚般若學說。

將經書回中原的朱士行,本人並未再回中原,而是選擇繼續留在於闐。

他在於闐繼續苦讀佛經,弘揚大乘佛法,直至80高齡時於異域。《放光般若經》在中士引起的轟與狂熱,朱士行本沒有看見。在他腦海中,沒有名利觀,只佛法不被誤解,只希望人人都信仰佛法。這也許就是普渡眾生的大慈悲心了。

朱士行堅毅的精神、高尚的品格和厚的佛學功底使他受到了于闐僧俗的崇敬。人們按照印度佛對待高僧遺的習俗,將朱士行的遺火化。據說,火化之,朱士行的遺仍完好無損。人們都十分驚奇,就向神佛告說:“朱士行如果真的已經成佛,就應當被火焚化。”話音剛落,朱士行的遺散了。人們無不稱奇,更加敬重朱士行,收斂起朱士行的遺骨,蓋起一座佛塔以專門供奉。

朱士行肆初,他的子離開于闐,到了中原,將朱士行的事蹟向人們傳揚。來,朱士行被記入《高僧傳》,成為中國佛中的重要人物。

朱士行為“真經”,遠赴西域大漠,在於闐國取經弘法,對中原佛的興盛以及大乘佛在於闐的興盛都作出了巨大貢獻。他對弘揚佛法的一片痴心,足可以地,不愧為是中國第一僧。

于闐國與喀喇王朝的宗戰爭

在古代西域三十六國中,于闐是個有名的信奉佛的國家。

茲國一樣,于闐是絲綢之路佛東漸的要;但與茲國小乘佛佔統治地位不同的是,于闐國是大乘佛的理論中心。

據《于闐授國記》記載:公元70年左右。來自克什米爾的高僧毗羅折那就來到了于闐弘法。于闐王尉遲勝繼位,還下旨立佛為國。當時,每年農曆四月初一,于闐國就要舉行行像儀式,也就是帶有禮佛意味的狂歡大遊行。那一天,于闐國都中的街灑掃一新,城門高懸幃幕,張燈結綵。國王偕王參加巡禮,舉國出,萬人空巷。最受王室尊崇的瞿大寺趕著高三丈左右的像車走在遊行隊伍最列。像車莊嚴神聖如同行宮,以僧幡蓋,懸掛七,佛像立其中,一派金碧輝煌。像車距城門百步時,于闐國王要摘下王冠,穿著嶄新的颐伏,赤著雙足,手持華走出城門接佛像,焚散花禮佛;佛像人城時,王與宮女要在城樓拋撒花朵,一片五彩繽紛。14座伽蘭各行像一天。行像完畢國王與王才起駕回宮。在1500年的于闐佛國,佛徒們歡慶自己的節其氣之宏偉,場面之壯觀,持續時間之,都是非常罕見的。因此,說于闐是當時佛的聖地之一併不為過。

(23 / 65)
神秘消失的古國

神秘消失的古國

作者:月明日 型別:衍生同人 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀